Actualités

  • Logo du Tour de France

    Tour de France

    Depuis 2006, le Tour de France fait confiance aux traducteurs de Colingua pour la traduction de sa communications officielle en anglais, en espagnol, en allemand et en néerlandais. Le Tour de France, événement sportif de grande envergure (3e événement sportif au monde après la Coupe du Monde de football et les Jeux Olympiques) est diffusé […]

    Lire la suite
  • Expo: De Salvador à Dalí

    Traduction de l’exposition, du catalogue, des dossiers de presse et pédagogique « De SALVADOR à DALÍ » – une exposition hors du commun ! Cette exposition qui présente « Dalí comme vous ne l’avez jamais vu » s’est tenue du 27 février au 31 août 2016 à l’espace des expositions de la gare TGV de Liège-Guillemins. Sur 2000 m2, […]

    Lire la suite
  • 40e Marathon de Paris

    Traduction en anglais de la communication officielle du Marathon de Paris Traduction du 40e marathon de Paris. Depuis 2010, les traducteurs de Colingua travaillaient en étroite collaboration avec les organisateurs du Marathon de Paris pour assurer la communication internationale de cet événement d’envergure. Résumé de mission : – Traduction de la communication officielle en anglais […]

    Lire la suite
  • Musée La Boverie

    Interprètes anglais néerlandais allemands – en cabine La Boverie est à la fois musée des Beaux-Arts et centre d’expositions de renommée internationale. Le musée du Louvre s’est engagé auprès de La Boverie dans une mission de conseil artistique. Il accompagne en effet la Ville de Liège dans la programmation de trois expositions d’envergure internationale (une […]

    Lire la suite
  • 11e Rallye Dakar pour Colingua

    Des millions de fans lisent nos traductions Cet hiver encore, les traducteurs de Colingua ont à nouveau raconté à des millions de lecteurs assidus les exploits mais aussi les difficultés des concurrents du Dakar, qui se déroulait cette année au Paraguay, en Bolivie et en Argentine. Et de 11 ! … Onze participations au Dakar, dans […]

    Lire la suite
  • Journal L’ECHO – Mediafin

    Traduction néerlandais français, 300 numéros traduits Notre agence de traduction collabore avec le groupe de presse Mediafin depuis 2006. Nos traducteurs flamands et francophones traduisent chaque semaine le supplément SABATO des journaux L’ECHO et DE TIJD, les principaux quotidiens économiques belges. A ce jour, Colingua Traduction a contribué a environ 300 numéros du supplément hebdomadaire […]

    Lire la suite
  • Jumelage Liège-Gand

    Interprétation en français et en néerlandais avec kit mobile (bidule) Rencontre bilatérale entre les Collèges de Gand et de Liège Les Villes de Gand et de Liège ont signé un accord de partenariat lors d’une rencontre bilatérale des Collèges à l’Hôtel de Ville de Gand en 2011. Depuis, de nombreuses collaborations ont vu le jour, […]

    Lire la suite
  • Angela Merkel à Bruxelles – Interprétation simultanée

    Docteur honoris causa de la KUL et de l’UGent à Bruxelles C’est en étroite collaboration avec la société MICROSON que nos interprètes de conférences ont eu le privilège d’interpréter la Chancelière allemande venue à Bruxelles recevoir le titre de Docteur Honoris Causa qui lui a été remis par l’Université de Louvain et l’Université de Gand. […]

    Lire la suite
  • Fédération Colombophile Internationale

    Congrès et 35e Olympiade : Interprétation en cabine en français, anglais et allemand La Fédération Colombophile Internationale (FCI) est une association internationale regroupant les fédérations nationales qui régissent le sport colombophile. La FCI a pour buts le développement du sport colombophile, la protection de la colombophilie et du pigeon voyageur, sous toutes ses formes ainsi […]

    Lire la suite
  • MODERE – autrefois Neways

    Kick Off 2017 – interprètes de conférences – anglais français italien allemand MODERE propose un portefeuille impressionnant de produits d’art de vivre essentiels : hygiène, santé et bien-être, ainsi que des produits d’entretien de la maison qui sont à la fois sûrs, très performants et admirablement conçus. Les formules de MODERE sont éprouvées et testées. […]

    Lire la suite
  • euPrevent SFC – conférence d’ouverture

    Traduction simultanée en cabines en français, néerlandais et allemand « La ligne de programme Santé mentale d’euPrevent consacre de l’attention à la création d’une commune amie des seniors. À cet égard, l’accent est mis sur les soins, le personnel soignant et l’inclusion. L’objectif est d’intégrer les seniors dans la vie économique et sociale normale ainsi que […]

    Lire la suite
  • Liège Cité de Noël

    Traduction de la brochure en allemand, anglais et néerlandais Depuis 2009, nos traducteurs prennent en charge les traductions en allemand, en anglais et en néerlandais de la brochure officielle de « Liège Cité de Noël ». Depuis plusieurs années maintenant, Colingua Traduction travaille en étroite collaboration avec la Ville de Liège afin de promouvoir cette dernière d’un […]

    Lire la suite