{"id":6139,"date":"2018-07-07T18:00:59","date_gmt":"2018-07-07T16:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=6139"},"modified":"2021-08-08T11:17:21","modified_gmt":"2021-08-08T09:17:21","slug":"traductores-e-interpretes-del-tour-de-francia2018","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/traductores-e-interpretes-del-tour-de-francia2018\/","title":{"rendered":"Traductores e int\u00e9rpretes del Tour de Francia 2018"},"content":{"rendered":"<p>Una vez m\u00e1s, nuestra <b class=\"\">agencia de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n<\/b> ha sido elegida por A.S.O., la empresa organizadora del Tour de Francia, para sus <b class=\"\">traducciones al franc\u00e9s, ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y alem\u00e1n<\/b>. Nuestros <b class=\"\">traductores especializados en el \u00e1mbito deportivo<\/b> colaboran con la prueba reina del ciclismo desde el a\u00f1o 2006.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong>Resumen de los servicios de traducci\u00f3n para el Tour de Francia 2018:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Traducci\u00f3n <\/strong>de la p\u00e1gina Web oficial <a href=\"https:\/\/www.letour.fr\/\">letour.fr<\/a> al ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y alem\u00e1n<\/li>\n<li><strong>Traducci\u00f3n <\/strong>de la aplicaci\u00f3n oficial al ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y alem\u00e1n<\/li>\n<li><strong>Interpretaci\u00f3n consecutiva durante las ruedas de prensa <\/strong>de los equipos antes de la Gran Salida <strong>\u00a0<\/strong><\/li>\n<li><strong>Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea en cabina <\/strong>de las reuniones t\u00e9cnicas destinadas a los medios antes de la Gran Salida<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nuestro <strong>equipo de traductores e int\u00e9rpretes especializados en el \u00e1mbito deportivo<\/strong> colaboran con A.S.O. a lo largo de todo el a\u00f1o para garantizar la comunicaci\u00f3n multiling\u00fce del Tour de Francia, el tercer evento deportivo m\u00e1s mediatizado del mundo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una vez m\u00e1s, nuestra agencia de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n ha sido elegida por A.S.O., la empresa organizadora del Tour de Francia, para sus traducciones al franc\u00e9s, ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y alem\u00e1n. Nuestros traductores especializados en el \u00e1mbito deportivo colaboran con la prueba reina del ciclismo desde el a\u00f1o 2006.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6010,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-6139","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categorizar"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6139"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6139"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19036,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6139\/revisions\/19036"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}