{"id":1614,"date":"2017-07-04T12:04:18","date_gmt":"2017-07-04T10:04:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.colingua.be\/?page_id=1614\/"},"modified":"2021-01-31T22:14:50","modified_gmt":"2021-01-31T21:14:50","slug":"traducteurs-pour-clients-americains","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-pour-clients-americains\/","title":{"rendered":"Traducteurs &#038; Interpr\u00e8tes pour clients am\u00e9ricains"},"content":{"rendered":"<p>Notre <strong>soci\u00e9t\u00e9 de traducteurs et interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences<\/strong> a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e suite \u00e0 la volont\u00e9 de nos administrateurs de mettre \u00e0 profit les comp\u00e9tences linguistiques acquises aux <strong>USA<\/strong> ainsi que leur <strong>connaissance<\/strong> et leur passion des <strong>\u00c9tats-Unis<\/strong> \u00e0 leur retour en Europe, notamment en <strong>Belgique<\/strong>.<\/p>\n<p>Fond\u00e9e en 2000, notre <strong>agence d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction<\/strong> est compos\u00e9e uniquement de <strong>traducteurs<\/strong> et d\u2019<strong>interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences professionnels<\/strong>. Elle est compos\u00e9e de \u00ab\u00a0partenaires seniors\u00a0\u00bb, qui g\u00e8rent la soci\u00e9t\u00e9 au quotidien et en sont les propri\u00e9taires, et de \u00ab\u00a0partenaires juniors\u00a0\u00bb qui sont des traducteurs et interpr\u00e8tes freelance int\u00e9ress\u00e9s par le bon fonctionnement de notre soci\u00e9t\u00e9, qui peut compter actuellement sur une petite centaine de collaborateurs externes. Contrairement \u00e0 beaucoup de <strong>soci\u00e9t\u00e9s de traduction<\/strong> sur le march\u00e9 (en <strong>Belgique<\/strong> ou ailleurs), nous ne pr\u00e9tendons pas disposer d\u2019un r\u00e9seau mondial de centaines de traducteurs car, et c\u2019est notre force, nous connaissons tous nos partenaires externes en personne. Toutes et tous ont \u00e9t\u00e9 \u00e9valu\u00e9s sur leurs traductions \u00e9crites ou en mission (conf\u00e9rences avec <strong>interpr\u00e9tation simultan\u00e9e<\/strong>, institutions europ\u00e9ennes, accompagnement de missions commerciales ou diplomatiques) pour ce qui est des <strong>interpr\u00e8tes<\/strong>.<\/p>\n<p>En nous contactant, vous serez donc <strong>toujours en contact avec un traducteur ou un interpr\u00e8te<\/strong> qui parle anglais et qui a v\u00e9cu aux USA\u00a0!<\/p>\n<p><strong>Colingua est le partenaire id\u00e9al pour les investisseurs ou entreprises US en Belgique.<\/strong><\/p>\n<p>Nos arguments, en quelques mots\u00a0:<\/p>\n<p>1. des administrateurs qui ont v\u00e9cu aux USA (Pittsburgh et Philadelphie) et connaissent le mode de fonctionnement \u00e0 l\u2019am\u00e9ricaine<\/p>\n<p>2. plus de 15 ans d\u2019exp\u00e9rience et un si\u00e8ge situ\u00e9 \u00e0 Bruxelles, si\u00e8ge des institutions europ\u00e9ennes<\/p>\n<p>3. des clients am\u00e9ricains implant\u00e9s en Europe<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Les r\u00e9f\u00e9rences de notre agence et de traduction et d&rsquo;interpr\u00e9tation parlent d\u2019elles-m\u00eames. Cliquez sur ces liens ci-dessous pour lire l\u2019histoire de notre collaboration avec d\u2019autres entreprises am\u00e9ricaines install\u00e9es en Belgique :<\/strong> Tiffany &amp; Co., Facebook,\u00a0Nomacorc \u2013 Vinventions, M\u014cDERE, Merck-MSD<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Notre soci\u00e9t\u00e9 de traducteurs et interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e suite \u00e0 la volont\u00e9 de nos administrateurs de mettre \u00e0 profit les comp\u00e9tences linguistiques acquises aux USA ainsi que leur connaissance et leur passion des \u00c9tats-Unis \u00e0 leur retour en Europe, notamment en Belgique. Fond\u00e9e en 2000, notre agence d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction est [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4458,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-interpretation.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1614","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1614"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1614"}],"version-history":[{"count":39,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18072,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1614\/revisions\/18072"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4458"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}