{"id":17238,"date":"2021-01-11T21:36:44","date_gmt":"2021-01-11T20:36:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?page_id=17238"},"modified":"2021-01-31T21:49:27","modified_gmt":"2021-01-31T20:49:27","slug":"agence-de-traduction","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/","title":{"rendered":"Notre agence de traduction"},"content":{"rendered":"<h3>Colingua, l&rsquo;essentiel<\/h3>\n<h4><strong>Qui ?<\/strong><\/h4>\n<p>Colingua est\u00a0une <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/\"><strong>soci\u00e9t\u00e9 de traduction<\/strong><\/a> exclusivement g\u00e9r\u00e9e par des <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/\"><strong>traducteurs<\/strong><\/a> et des <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\"> <strong>interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences<\/strong><\/a>. Nos clients sont toujours en contact avec un professionnel du m\u00e9tier. Nous avons donc des <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/\"><strong>traducteurs<\/strong><\/a> \u00a0et des <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\"><strong>interpr\u00e8tes<\/strong><\/a> en interne mais nous travaillons aussi avec des <em>freelances<\/em>.<\/p>\n<h4><strong>O\u00f9 et quand ?<\/strong><\/h4>\n<p>Depuis 2000 !<\/p>\n<ul>\n<li>Notre <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/contact\/\"><strong>agence de traduction de Bruxelles<\/strong><\/a>, sp\u00e9cialis\u00e9e dans les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/\"><strong>traductions en fran\u00e7ais et en n\u00e9erlandais<\/strong><\/a>, typiques du march\u00e9 bruxellois. Mais Colingua, c&rsquo;est aussi une <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/des-interpretes-de-conferences-a-bruxelles\/\"><strong>agence d&rsquo;interpr\u00e8tes \u00e0 Bruxelles<\/strong><\/a> sp\u00e9cialis\u00e9e dans les <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/des-interpretes-au-niveau-europeen\/\">affaires europ\u00e9ennes<\/a><\/strong>. Depuis le d\u00e9but de la crise de la Covid-19, notre bureau de Bruxelles g\u00e8re aussi nos projets d&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-a-distance-isd\/\"><strong>interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en ligne<\/strong><\/a>.<\/li>\n<li>Notre <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/contact\/\"><strong>agence de traduction de Li\u00e8ge<\/strong><\/a> est fid\u00e8le \u00e0 son ancrage <em>principautaire<\/em> et reconnue par les principaux acteurs de la place li\u00e9geoise. Notre<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretes-de-conferences-a-liege\/\"><strong> agence d&rsquo;interpr\u00e9tation \u00e0 Li\u00e8ge<\/strong><\/a> est LA r\u00e9f\u00e9rence en mati\u00e8re d&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretes-de-conferences-a-liege\/salles-de-reunion-et-materiel-d-interpertation-a-liege\/\"><strong>interpr\u00e9tariat \u00e0 Li\u00e8ge<\/strong><\/a>. Certains de nos interpr\u00e8tes sont d&rsquo;ailleurs Ma\u00eetres de conf\u00e9rences en Interpr\u00e9tation \u00e0 l&rsquo;ULi\u00e8ge.<\/li>\n<li>Notre <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/contact\/\"><strong>agence de traduction en Flandre<\/strong><\/a> (\u00e0 Lanaken) a r\u00e9ussi \u00e0 percer le march\u00e9 flamand et est sp\u00e9cialis\u00e9e dans les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/\"><strong>traductions n\u00e9erlandais &lt;&gt; fran\u00e7ais<\/strong><\/a>, notamment pour aider les entreprises et acteurs culturels flamands \u00e0 mieux communiquer en fran\u00e7ais. Dans la m\u00eame optique, cette pr\u00e9sence en Flandre nous permet de proposer des traductions en <em>flamand<\/em>\u00a0encore plus pertinentes \u00e0 nos clients francophones.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Nos clients ?<\/h4>\n<p>Pas de profil type parmi <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/references\/\"><strong>nos clients<\/strong><\/a>. Des ONG, des PME, mais aussi des multinationales ou des groupes politiques et des syndicats. Sans oublier les milieux culturels et le monde du sport. Ils ont toutefois toutes et tous un point en commun : ils <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/actualites\/\"><strong>nous passionnent<\/strong><\/a> !<\/p>\n<h4>Nos valeurs ?<\/h4>\n<ul>\n<li><strong>L&rsquo;excellence et la transparence<\/strong> : chez Colingua, nous faisons tout \u00e0 fond. Si votre projet nous semble en dehors de nos cordes, nous vous le dirons et vous recommanderons un prestataire sp\u00e9cialis\u00e9.<\/li>\n<li><strong>L&rsquo;\u00e9coute :<\/strong> chaque client, que ce soit pour la traduction \u00e9crire ou la <em>traduction simultan\u00e9e<\/em>, a des besoins diff\u00e9rents. Nous vous aiderons \u00e0 localiser votre traduction si n\u00e9cessaire, nous visiterons votre site touristique si nous le pouvons, et nos interpr\u00e8tes visiteront votre salle de conf\u00e9rence pour vous conseiller sur les aspects pratiques, si les conditions le permettent.<\/li>\n<li><strong>Solidarit\u00e9 :<\/strong> notre \u00e9quipe de traducteurs et interpr\u00e8tes soutient des projets qui lui tiennent \u00e0 coeur, en y participant directement ou en devenant partenaires. <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/responsabilite-sociale-de-lentreprise\/\">Consultez notre page RSE<\/a><\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Colingua, l&rsquo;essentiel Qui ? Colingua est\u00a0une soci\u00e9t\u00e9 de traduction exclusivement g\u00e9r\u00e9e par des traducteurs et des interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences. Nos clients sont toujours en contact avec un professionnel du m\u00e9tier. Nous avons donc des traducteurs \u00a0et des interpr\u00e8tes en interne mais nous travaillons aussi avec des freelances. O\u00f9 et quand ? Depuis 2000 ! Notre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-17238","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17238"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17238"}],"version-history":[{"count":39,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18057,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17238\/revisions\/18057"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}