{"id":10982,"date":"2019-10-15T18:03:56","date_gmt":"2019-10-15T16:03:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=10982"},"modified":"2019-10-15T18:39:53","modified_gmt":"2019-10-15T16:39:53","slug":"interpretation-de-conference-prehistomuseum-de-ramioul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation-de-conference-prehistomuseum-de-ramioul\/","title":{"rendered":"Interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence &#8211; Pr\u00e9histomuseum de Ramioul"},"content":{"rendered":"<p>Notre <strong>agence d&rsquo;interpr\u00e9tation de Li\u00e8ge<\/strong> confirme que nos <strong>interpr\u00e8tes<\/strong> restent la r\u00e9f\u00e9rence en mati\u00e8re d&rsquo;<strong>interpr\u00e9tariat \u00e0 Li\u00e8ge<\/strong> gr\u00e2ce \u00e0 cette collaboration avec le Pr\u00e9histomuseum.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>R\u00e9sum\u00e9 de la mission d&rsquo;interpr\u00e9tation :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\">Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en fran\u00e7ais et en anglais<\/a> \u00e0 destination des experts dans la salle<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-en-cabine\/\">Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en cabine<\/a> lors des expos\u00e9s des sp\u00e9cialistes<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-mobile\/\">Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e avec mat\u00e9riel mobile<\/a> (<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/materiel-interpretation-conferences\/materiel-interpretation-mobile-bidule-ou-valisette-infoport-sennheiser-pour-interpretes\/\"><em>bidule<\/em><\/a> dans le jargon) lors des ateliers<\/li>\n<li>Mise \u00e0 disposition de tour le <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/materiel-interpretation-conferences\/\">mat\u00e9riel d&rsquo;interpr\u00e9tation<\/a> : <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/materiel-interpretation-conferences\/cabines-interpretation-conferences-mobiles\/\">cabines d&rsquo;interpr\u00e8tes<\/a>, r\u00e9cepteurs &#8211; casques, micros fixes et baladeur, r\u00e9gie du son&#8230; ainsi que du <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/materiel-interpretation-conferences\/materiel-interpretation-mobile-bidule-ou-valisette-infoport-sennheiser-pour-interpretes\/\">kit mobile d&rsquo;interpr\u00e9tation<\/a> (infoport) pour les session en atelier<\/li>\n<li>Pr\u00e9sence d&rsquo;un de nos ing\u00e9nieurs du son pendant tout l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c0 propos du Pr\u00e9histomuseum :<\/p>\n<p>Le parc et le mus\u00e9e du Pr\u00e9histomuseum permettent aux jeunes et moins jeunes de d\u00e9couvrir la pr\u00e9histoire et l&rsquo;arch\u00e9ologie de mani\u00e8re pratique et ludique. Cette infrastructure r\u00e9nov\u00e9e en 2016 s&rsquo;est rapidement impos\u00e9e comme un acteur cl\u00e9 du tourisme en r\u00e9gion li\u00e9geoise.<\/p>\n<p>Le colloque sp\u00e9cialis\u00e9 portait sur les relations entre\u00a0chronologie en arch\u00e9ologie et soci\u00e9t\u00e9 d&rsquo;une partie et p\u00e9dagogique d&rsquo;une autre part.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Notre agence d&rsquo;interpr\u00e9tation de Li\u00e8ge confirme que nos interpr\u00e8tes restent la r\u00e9f\u00e9rence en mati\u00e8re d&rsquo;interpr\u00e9tariat \u00e0 Li\u00e8ge gr\u00e2ce \u00e0 cette collaboration avec le Pr\u00e9histomuseum.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":10977,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10982","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10982"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10982"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10982\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10988,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10982\/revisions\/10988"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10977"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}