{"id":1429,"date":"2017-03-20T13:20:03","date_gmt":"2017-03-20T12:20:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.colingua.be\/?p=1429\/"},"modified":"2017-08-31T13:03:51","modified_gmt":"2017-08-31T11:03:51","slug":"journal-lecho-mediafin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/journal-lecho-mediafin\/","title":{"rendered":"Journal L&rsquo;ECHO &#8211; Mediafin"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>Plus de 300 num\u00e9ros sous presse !\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&#8211; Notre agence de traduction collabore avec le groupe de presse Mediafin depuis 2006.<\/p>\n<p>Nos traducteurs flamands et francophones traduisent chaque semaine le suppl\u00e9ment SABATO des journaux L&rsquo;ECHO et DE TIJD, les principaux quotidiens \u00e9conomiques belges.<\/p>\n<p>\u00c0 ce jour, Colingua Traduction a contribu\u00e9 a quelque 300 num\u00e9ros du suppl\u00e9ment hebdomadaire des journaux L&rsquo;Echo et De Tijd.<\/p>\n<p>Pour ce client de renomm\u00e9e, nos traducteurs ont mis en place un service de contact quotidien permettant \u00e0 la r\u00e9daction de Sabato de nous contacter rapidement et de respecter les d\u00e9lais d&rsquo;imprimerie tout en proposant des traductions de qualit\u00e9 \u00ab\u00a0publiable\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Sabato est \u00e9galement disponible\u00a0<a href=\"http:\/\/www.lecho.be\/sabato\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">en ligne<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Plus de 300 num\u00e9ros sous presse !\u00a0 &#8211; Notre agence de traduction collabore avec le groupe de presse Mediafin depuis 2006. Nos traducteurs flamands et francophones traduisent chaque semaine le suppl\u00e9ment SABATO des journaux L&rsquo;ECHO et DE TIJD, les principaux quotidiens \u00e9conomiques belges. \u00c0 ce jour, Colingua Traduction a contribu\u00e9 a quelque 300 num\u00e9ros du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1290,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1429","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1429"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1429"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1429\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2179,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1429\/revisions\/2179"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1290"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}