{"id":16290,"date":"2020-09-18T16:36:42","date_gmt":"2020-09-18T14:36:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=16290"},"modified":"2020-09-18T17:00:42","modified_gmt":"2020-09-18T15:00:42","slug":"interpretes-pour-le-wwf-bruxelles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretes-pour-le-wwf-bruxelles\/","title":{"rendered":"Interpr\u00e8tes pour le WWF"},"content":{"rendered":"<p>Cette semaine, nos <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\"><strong>interpr\u00e8tes n\u00e9erlandais &#8211; fran\u00e7ais<\/strong><\/a> accompagnaient l&rsquo;\u00e9quipe du WWF de Bruxelles \u00e0 l&rsquo;occasion de la publication du\u00a0Rapport Plan\u00e8te Vivante 2020. Notre <strong>agence de Bruxelles<\/strong> confirme son statut de partenaire de confiance des <strong>ONG internationales \u00e0 Bruxelles<\/strong>.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>R\u00e9sum\u00e9 des services<\/p>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-en-cabine\/\">Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en cabine<\/a><\/strong><\/li>\n<li>Langues : n\u00e9erlandais et fran\u00e7ais<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c0 propos du rapport du WWF<\/p>\n<p>Le Rapport Plan\u00e8te Vivante est une publication produite tous les deux ans par le <strong>WWF<\/strong>. Il s\u2019agit d\u2019un \u00e9tat des lieux de la sant\u00e9 de la plan\u00e8te, montrant comment le monde naturel se porte, quelles sont les menaces auxquelles celui-ci doit faire face et ce que cela implique pour nous, les humains.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Guide de l&rsquo;organisateur de visioconf\u00e9rences avec interpr\u00e9tation<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/plateformes-de-videoconference\/\">Les types de plateformes<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretation-sur-zoom\/\">Vous utilisez ZOOM\u00a0?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretation-avec-votre-appli-de-visio-preferee\/\">Vous d\u00e9sirez conserver votre outil de visioconf\u00e9rence habituel\u00a0?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/moderateur-la-figure-cle\/\">Le Mod\u00e9rateur\u00a0: figure cl\u00e9 de l\u2019\u00e9v\u00e9nement en ligne<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretes-studio-ou-domicile\/\">Les interpr\u00e8tes\u00a0: en studio ou \u00e0 domicile\u00a0?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/presentiel-distanciel-ou-hybride\/\">Un \u00e9v\u00e9nement hybride\u00a0alliant pr\u00e9sentiel et distanciel\u00a0?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/evenements-virtuels-avec-interpretes\/\">Exemples d\u2019\u00e9v\u00e9nements virtuels avec nos interpr\u00e8tes<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretation-en-ligne-securite-et-fiabilite\/\">L&rsquo;interpr\u00e9tation en ligne : s\u00e9curit\u00e9\u00a0et fiabilit\u00e9<\/a><\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cette semaine, nos interpr\u00e8tes n\u00e9erlandais &#8211; fran\u00e7ais accompagnaient l&rsquo;\u00e9quipe du WWF de Bruxelles \u00e0 l&rsquo;occasion de la publication du\u00a0Rapport Plan\u00e8te Vivante 2020. Notre agence de Bruxelles confirme son statut de partenaire de confiance des ONG internationales \u00e0 Bruxelles.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16280,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-16290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16290"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16290"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16295,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16290\/revisions\/16295"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16280"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}