{"id":20183,"date":"2022-01-03T09:00:14","date_gmt":"2022-01-03T08:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=20183"},"modified":"2023-02-06T14:29:48","modified_gmt":"2023-02-06T13:29:48","slug":"des-visios-en-plusieurs-langues-perspetives-2022","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/des-visios-en-plusieurs-langues-perspetives-2022\/","title":{"rendered":"2022 &#8211; Encore plus de visios en plusieurs langues"},"content":{"rendered":"<div>\n<p>Apr\u00e8s une ann\u00e9e 2020 marqu\u00e9e par l&rsquo;exp\u00e9rimentation en ligne, 2021 a confirm\u00e9 la maturit\u00e9 grandissante d&rsquo;un march\u00e9 de l&rsquo;<strong>\u00e9v\u00e9nement en ligne multilingue<\/strong>. Retour sur une ann\u00e9e de succ\u00e8s et perspectives \u00ab\u00a0en ligne\u00a0\u00bb pour les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\"><strong>interpr\u00e8tes de Colingua en 2022<\/strong><\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<p><!--more--><\/p>\n<div>\n<p><strong>2020<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Crise sanitaire oblige, nos<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-a-distance-isd\/\"><strong> interpr\u00e8tes se sont vus oblig\u00e9s de passer en ligne<\/strong><\/a> en mars 2020 suite \u00e0 l&rsquo;annulation de tous les \u00e9v\u00e9nements. Notre \u00e9quipe technique a rapidement trouv\u00e9 des solutions en ligne pour d\u00e9panner nos clients, notamment ceux tenus par des obligations l\u00e9gales de se r\u00e9unir dans le cadre d&rsquo;assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales et conseils d&rsquo;administration. Une des solutions propos\u00e9es \u00e9tait <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretation-sur-zoom\/\"><strong>Zoom, qui permet de r\u00e9aliser une interpr\u00e9tation simultan\u00e9e \u00e0 distance et en plusieurs langues<\/strong><\/a>. Pour les clients d\u00e9sireux d&rsquo;\u00e9viter Zoom, nous avons utilis\u00e9 <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/plateformes-de-videoconference\/\"><strong>Interactio<\/strong><\/a>, une plateforme d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9e par les institutions europ\u00e9ennes et dont le niveau de s\u00e9curit\u00e9 satisfaisait les clients les plus prudents.\u00a0Apr\u00e8s un d\u00e9marrage teint\u00e9 d&rsquo;essais au printemps, l&rsquo;ann\u00e9e 2020 s&rsquo;est termin\u00e9e par un dernier trimestre satur\u00e9 par les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/\"><strong>visioconf\u00e9rences multilingues<\/strong><\/a> : congr\u00e8s, conf\u00e9rences, r\u00e9unions de CA et AG.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>2021<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>2021 aura \u00e9t\u00e9 une ann\u00e9e ex\u00e9cut\u00e9e au pas de charge. Les clients qui n&rsquo;avaient pas pu organiser leurs \u00e9v\u00e9nements en 2020 ont r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 le retard l&rsquo;ann\u00e9e suivante, avec pour cons\u00e9quence que le march\u00e9 \u00e9tait satur\u00e9 certaines journ\u00e9es. <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/\"><strong>Colingua<\/strong><\/a> a poursuivi sa croissance sur le march\u00e9 de l&rsquo;\u00e9v\u00e9nementiel en ligne et a particip\u00e9 \u00e0 <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation-simultanee-a-distance-isd-01\/\"><strong>plus de 200 visioconf\u00e9rences<\/strong><\/a>, sous diff\u00e9rentes formes : des r\u00e9unions de travail sur Zoom, des <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretes-a-liege-pour-le-festival-imagesante-2021\/\"><strong>conf\u00e9rences multilingues stream\u00e9es sur des plateformes d\u00e9di\u00e9es (par exemple pour un festival de cin\u00e9)<\/strong><\/a>, des collaborations avec des soci\u00e9t\u00e9s de streaming et d&rsquo;audio-visuel (comme Moovizz), <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation-sur-zoom-travel-from-home\/\">des visites touristiques en ligne et en direct avec des guides professionnels<\/a><\/strong>, <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/streaming-et-interpretation-simultanee-e16\/\">un congr\u00e8s d&rsquo;architectes en ligne en 4 langues<\/a><\/strong>, des \u00e9quipes d&rsquo;interpr\u00e8tes \u00e0 domicile ou dans nos studios de Bruxelles, la mise en place d&rsquo;une salle avec \u00e9cran vert (\u00ab\u00a0green key\u00a0\u00bb) pour accueillir nos clients sur un plateau virtuel, des \u00e9v\u00e9nements en Belgique, mais aussi avec d\u00e9calage horaire \u00e0 S\u00e9oul&#8230;<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>2022<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>L&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation-simultanee-a-distance-isd-01\/\"><strong>interpr\u00e9tation simultan\u00e9e \u00e0 distance<\/strong><\/a> est l\u00e0 pour rester, pour des raisons peut-\u00eatre sanitaires, mais aussi pratiques : r\u00e9duction des co\u00fbts li\u00e9s aux d\u00e9placements, h\u00f4tels, etc. L&rsquo;aspect environnemental li\u00e9 \u00e0 la r\u00e9duction des voyages n&rsquo;est pas n\u00e9gligeable non plus.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Zoom a domin\u00e9 le march\u00e9 de la <em>traduction simultan\u00e9e en ligne<\/em> en 2021, et le dominera probablement en 2022. La plateforme de visio a en effet corrig\u00e9 ses erreurs de jeunesses et reste, de loin, la plus conviviale du march\u00e9. La concurrence a mis le temps pour se r\u00e9veiller et r\u00e9pondre aux besoins du secteur de l\u2019interpr\u00e9tation en ligne\u00a0: WebEx (Cicso) a lanc\u00e9 \u00e0 la fin 2021 une nouvelle fonctionnalit\u00e9 permettant l\u2019interpr\u00e9tation en ligne, similaire \u00e0 celle de Zoom. Le <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/plateformes-de-videoconference\/\">syst\u00e8me d\u2019interpr\u00e9tation de WebEx (Cisco)<\/a><\/strong> semble fiable mais devra faire ses preuves aupr\u00e8s de clients d\u00e9sormais habit\u00e9s \u00e0 la facilit\u00e9 Zoom.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Colingua a d\u00e9j\u00e0 travaill\u00e9 sur plusieurs <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/presentiel-distanciel-ou-hybride\/\"><strong>\u00e9v\u00e9nements hybrides avec interpr\u00e9tation<\/strong><\/a> en 2021. 2022 sera aussi l\u2019ann\u00e9e des \u00e9v\u00e9nements hybrides. Nombre de clients voudront se r\u00e9unir en pr\u00e9sentiel, mais tous ne pourront pas. Les solutions hybrides alliant participants en ligne et en pr\u00e9sentiels seront de plus en plus nombreuses et les co\u00fbts d\u00e9pendront de nombreux facteurs, principalement techniques. Tous possibilit\u00e9s seront envisageables pour les interpr\u00e8tes\u00a0lors d\u2019un \u00e9v\u00e9nement hybrides\u00a0: des interpr\u00e8tes \u00e0 domicile, des interpr\u00e8tes en cabine dans la salle de r\u00e9union (comme autrefois) ou des interpr\u00e8tes dans un studio d\u2019interpr\u00e9tation comme celui dont nous disposons \u00e0 Bruxelles.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Apr\u00e8s une ann\u00e9e 2020 marqu\u00e9e par l&rsquo;exp\u00e9rimentation en ligne, 2021 a confirm\u00e9 la maturit\u00e9 grandissante d&rsquo;un march\u00e9 de l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement en ligne multilingue. Retour sur une ann\u00e9e de succ\u00e8s et perspectives \u00ab\u00a0en ligne\u00a0\u00bb pour les interpr\u00e8tes de Colingua en 2022.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20203,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-20183","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20183"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20183"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20367,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20183\/revisions\/20367"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}