{"id":20291,"date":"2022-12-28T19:44:33","date_gmt":"2022-12-28T18:44:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=20291"},"modified":"2023-07-19T23:03:38","modified_gmt":"2023-07-19T21:03:38","slug":"16e-dakar-pour-les-traducteurs-de-colingua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/16e-dakar-pour-les-traducteurs-de-colingua\/","title":{"rendered":"Dakar 2023 &#8211; 17e \u00e9dition pour Colingua"},"content":{"rendered":"<p>500 heures de traduction en 15 jours &#8211; C&rsquo;est le temps pass\u00e9 par notre \u00e9quipe de traducteurs cette ann\u00e9e dans les coulisses num\u00e9riques du Rallye Dakar 2023.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Cette 45e \u00e9dition du c\u00e9l\u00e8bre rallye-raid est aussi la 17e \u00e9dition pour les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/\"><strong>traducteurs de Colingua Sports<\/strong><\/a>. Notre d\u00e9partement sp\u00e9cialis\u00e9 dans les <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction\/traducteurs-specialises-dans-le-sport\/\">traductions pour le sport<\/a><\/strong> collabore avec <a href=\"https:\/\/www.aso.fr\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">A.S.O.<\/a> depuis des ann\u00e9es et propose des traductions \u00e9crites \u00ab\u00a0en temps r\u00e9el\u00a0\u00bb permettant de suivre la course en direct en anglais et en espagnol sur le site web de l&rsquo;\u00e9preuve.<\/p>\n<p>Colingua et A.S.O. :<\/p>\n<ul>\n<li>des traductions en direct pour l&rsquo;application et le site officiels du Dakar<\/li>\n<li>au fil des ans, Colingua a traduit le Dakar en plusieurs langues : anglais, espagnol, allemand, portugais et portugais-br\u00e9silien<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/\">Colingua<\/a> <\/strong>traduit aussi d&rsquo;autres \u00e9v\u00e9nements d&rsquo;A.S.O. : <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-du-tour-de-france-2021\/\">Tour de France<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/40e-marathon-de-paris\/\">Marathon de Paris<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-de-paris-nice-2021\/\">Paris-Nice<\/a>, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Colingua collabore aussi avec d&rsquo;autres acteurs renomm\u00e9s du monde du sport. Quelques exemples r\u00e9cents valent plus que de longues explications :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-de-la-transat-jacques-vabre\/\">Transat Jacques Vabre<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation-conference-sur-le-racisme-dans-le-foot-pro\/\">Standard de Li\u00e8ge<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.ffsg.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">F\u00e9d\u00e9ration Fran\u00e7aise des Sports de Glace\u00a0<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretes-pour-le-sport-a-l-universite-de-liege-pour-la-bbs\/\">Conf\u00e9rence internationale de la BBS sur la sant\u00e9 et le sport<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretes-pour-la-fifpro-a-bruxelles\/\">Conf\u00e9rence de la FIFPRO<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h6 style=\"text-align: right;\"><span style=\"color: #999999;\">Copyright shutterstock_473843230<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>500 heures de traduction en 15 jours &#8211; C&rsquo;est le temps pass\u00e9 par notre \u00e9quipe de traducteurs cette ann\u00e9e dans les coulisses num\u00e9riques du Rallye Dakar 2023.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20393,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-20291","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20291"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20291"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20291\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20776,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20291\/revisions\/20776"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20393"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}