{"id":21386,"date":"2024-01-25T12:33:59","date_gmt":"2024-01-25T11:33:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=21386"},"modified":"2024-01-25T14:55:58","modified_gmt":"2024-01-25T13:55:58","slug":"interpretes-conference-interreg-a-liege-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretes-conference-interreg-a-liege-2024\/","title":{"rendered":"Conf\u00e9rence Interreg Marhetak \u00e0 Li\u00e8ge"},"content":{"rendered":"<p>En d\u00e9cidant d&rsquo;organiser son \u00e9v\u00e9nement de cl\u00f4ture \u00e0 Li\u00e8ge, la r\u00e9gion Wallonne a naturellement choisi notre <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretes-de-conferences-a-liege\/\"><strong>bureau d&rsquo;interpr\u00e8tes li\u00e9geois<\/strong><\/a>\u00a0pour assurer la <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/\"><em>traduction simultan\u00e9e<\/em><\/a><\/strong> de son \u00e9v\u00e9nement au <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretes-de-conferences-a-liege\/salles-de-reunion-et-materiel-d-interpertation-a-liege\/\">Palais des Congr\u00e8s de Li\u00e8ge<\/a>.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>La renomm\u00e9e de notre agence d&rsquo;interpr\u00e8tes sur la place li\u00e9geoise n&rsquo;est plus \u00e0 faire. Depuis l&rsquo;an 2000 et sa cr\u00e9ation en bord de Meuse, notre <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/\"><strong>agence d&rsquo;interpr\u00e8tes<\/strong><\/a> a particip\u00e9 aux principaux \u00e9v\u00e9nements de la r\u00e9gion, notamment la Candidature li\u00e9geoise \u00e0 l&rsquo;organisation de l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/exposition-universelle-2017\/\">Expo 2017<\/a>, la <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/conference-mondiale-des-humanites\/\">conf\u00e9rence mondiale de l&rsquo;Unesco<\/a>, La Pr\u00e9sidence belge de l&rsquo;Union europ\u00e9enne, etc.<\/p>\n<p>\u00c0 propos de Colingua<\/p>\n<p>Notre <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/references\/\">agence d&rsquo;interpr\u00e8tes<\/a><\/strong> propose deux types d&rsquo;interpr\u00e9tariat : de l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-en-cabine\/\">interpr\u00e9tation en cabine<\/a><\/strong> (en pr\u00e9sentiel) et de l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-a-distance-isd\/\">interpr\u00e9tation en ligne<\/a><\/strong> (depuis 2020, environ 200 webinaires ou visioconf\u00e9rences avec interpr\u00e9tariat chaque ann\u00e9e, sur <a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/interpretation-simultanee-sur-zoom\/\">Zoom<\/a>, <a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/interpretation-simultanee-sur-webex\/\">WebEx<\/a>, &#8230; ). Chez colingua, vous serez toujours en contact avec un <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/\">interpr\u00e8te exp\u00e9riment\u00e9 pour vous aider \u00e0 pr\u00e9parer votre \u00e9v\u00e9nement<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>\u00c0 propos de la conf\u00e9rence Marhetak<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/spw.wallonie.be\/marhetak\">La conf\u00e9rence de ce jour<\/a> consistait \u00e0 r\u00e9unir les diff\u00e9rents acteurs de la gestion de crise et de l\u2019eau en Belgique, Allemagne et Pays-Bas. D\u2019une part, le Service public de Wallonie et l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge ont pr\u00e9sent\u00e9 les r\u00e9sultats des travaux men\u00e9s en R\u00e9gion wallonne dans le cadre du programme Interreg Marhetak et d\u2019autre part des intervenants de l\u2019Euregio pr\u00e9sent\u00e9 les d\u00e9fis dans la gestion des risques d\u2019inondations dans les territoires concern\u00e9s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En d\u00e9cidant d&rsquo;organiser son \u00e9v\u00e9nement de cl\u00f4ture \u00e0 Li\u00e8ge, la r\u00e9gion Wallonne a naturellement choisi notre bureau d&rsquo;interpr\u00e8tes li\u00e9geois\u00a0pour assurer la traduction simultan\u00e9e de son \u00e9v\u00e9nement au Palais des Congr\u00e8s de Li\u00e8ge.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":21398,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-21386","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21386"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21386"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21386\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21421,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21386\/revisions\/21421"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21398"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}