{"id":21644,"date":"2024-09-02T09:52:05","date_gmt":"2024-09-02T07:52:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=21644"},"modified":"2024-09-03T09:41:48","modified_gmt":"2024-09-03T07:41:48","slug":"colinguarsi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/colinguarsi\/","title":{"rendered":"ColinguaRSI"},"content":{"rendered":"<p style=\"font-weight: 400;\">En septembre 2020, les <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/\"><strong>interpr\u00e8tes et \u00e9quipes techniques de Colingua<\/strong><\/a> lan\u00e7aient <a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ColinguaRSI<\/a> pour faire face \u00e0 la pand\u00e9mie et aider leurs clients de se r\u00e9unir en ligne gr\u00e2ce \u00e0 des visioconf\u00e9rences multilingues.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Depuis lors, <strong><a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/a-propos-de-colinguarsi\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notre agence d\u2019interpr\u00e9tariat en ligne<\/a><\/strong> a assur\u00e9 la <em>traduction simultan\u00e9e<\/em> \u00e0 l\u2019occasion de plusieurs centaines de visioconf\u00e9rences, webinaires et autres \u00e9v\u00e9nements en ligne. Chaque client et chaque situation requi\u00e8rent des solutions d\u2019interpr\u00e9tariat adapt\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dans la tr\u00e8s grande majorit\u00e9 des cas, nous clients ont souhait\u00e9 que l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/interpretation-simultanee-sur-zoom\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">interpr\u00e9tation soi r\u00e9alis\u00e9e sur Zoom<\/a><\/strong> car cet outil de visioconf\u00e9rence permet la mise en place de canaux d\u2019interpr\u00e9tation, comme si vous \u00e9tiez dans une <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/materiel-interpretation-conferences\/cabines-interpretation-conferences\/\">salle de conf\u00e9rence avec un r\u00e9cepteur vous permettant de choisir la langue que vous \u00e9coutez<\/a><\/strong>.<\/p>\n<h3 style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/interpretation-simultanee-a-distance-isd\/\"><strong>Des visioconf\u00e9rences 100% en ligne<\/strong><\/a><\/h3>\n<p style=\"font-weight: 400;\">C\u2019est la formule la plus simple \u00e0 mettre en place. Tout le monde reste en ligne, participant(e)s et interpr\u00e8tes.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\">Participants et interpr\u00e8tes en ligne pour le <a href=\"https:\/\/www.ciriec.uliege.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ciriec<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour le Ciriec, <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/evenements-virtuels-avec-interpretes\/\">nos interpr\u00e8tes de conf\u00e9rences<\/a><\/strong> proposent une <em>traduction simultan\u00e9e<\/em> en ligne en anglais, fran\u00e7ais et espagnol pour des Conseil d&rsquo;administration ou des r\u00e9unions de travail. Les membres sont connect\u00e9s sur <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/interpretation-sur-zoom\/\">Zoom<\/a> et r\u00e9partis \u00e0 travers le monde.<\/p>\n<ul>\n<li>Participants et interpr\u00e8tes en ligne pour <a href=\"https:\/\/www.europan-europe.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Europan Europe<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour Europan Europe, un concours europ\u00e9en d&rsquo;architecture et d&rsquo;urbanisme, nos <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/des-interpretes-au-niveau-europeen\/\">interpr\u00e8tes assurent une interpr\u00e9tation en ligne en fran\u00e7ais, anglais, espagnol et allemand<\/a><\/strong> selon les besoins du clients. Nous avons par exemple assur\u00e9 la <em>traduction simultan\u00e9e<\/em> sur Zoom du Concours tenu pendant la pand\u00e9mie. A cette occasion, les interpr\u00e8tes, mais aussi les organisateurs et les participants \u00e9taient en ligne. ColinguaRSI a \u00e9galement mis en place la partie technique pour disposer de plusieurs \u00ab\u00a0salles\u00a0\u00bb virtuelles en m\u00eame temps.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/presentiel-distanciel-ou-hybride\/\"><strong>Des conf\u00e9rences hybrides alliant pr\u00e9sentiel et en ligne\u00a0<\/strong><\/a><\/p>\n<p>Cette formule permet aux clients de se r\u00e9unir dans une salle traditionnelle tout en gardant les interpr\u00e8tes ou d&rsquo;autres participant(e)s \u00e0 distance.<\/p>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/interpretes-humains-conference-hybride-cooperative-montreal\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Participants \u00e0 Montr\u00e9al et interpr\u00e8tes sur Zoom<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le Groupe de travail inter-agences des <a href=\"https:\/\/unsse.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nations Unies sur l\u2019\u00c9conomie sociale et solidaire (UNTFSSE)<\/a> a fait appel \u00e0 nos <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/interpretation\/visioconference\/\">services d&rsquo;interpr\u00e9tation en ligne<\/a><\/strong> pour son Quatrie\u0300me Symposium technique. ColinguaRSI a alors assur\u00e9 une interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en ligne sur Zoom tandis que les \u00e9quipes techniques canadiennes ont pris en charge le streaming, la captation vid\u00e9o et la mise \u00e0 disposition de casques dans la salle.<\/p>\n<ul>\n<li>Participants en Suisse et interpr\u00e8tes sur Zoom<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.uci.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">UCI (Union Cycliste Internationale)<\/a> fait r\u00e9guli\u00e8rement appel aux services des <strong><a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/agence-de-traduction\/actualites\/\">interpr\u00e8tes de Colingua<\/a><\/strong> et <a href=\"https:\/\/colinguarsi.com\/contact\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ColinguaRSI<\/a>. Afin d&rsquo;\u00e9viter des d\u00e9placements inutiles et pour pr\u00e9server l&rsquo;environnement, les interpr\u00e8tes restent r\u00e9guli\u00e8rement \u00e0 domicile et travaillent sur Zoom.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En septembre 2020, les interpr\u00e8tes et \u00e9quipes techniques de Colingua lan\u00e7aient ColinguaRSI pour faire face \u00e0 la pand\u00e9mie et aider leurs clients de se r\u00e9unir en ligne gr\u00e2ce \u00e0 des visioconf\u00e9rences multilingues.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":21634,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-21644","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21644"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21644"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21644\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21734,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21644\/revisions\/21734"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21634"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}