{"id":5635,"date":"2018-05-18T19:39:05","date_gmt":"2018-05-18T17:39:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=5635"},"modified":"2018-05-21T20:34:23","modified_gmt":"2018-05-21T18:34:23","slug":"traduction-francais-tour-californie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traduction-francais-tour-californie\/","title":{"rendered":"Tour de Californie"},"content":{"rendered":"<p>Notre <strong>agence de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e dans le sport<\/strong>\u00a0traduit les r\u00e9sum\u00e9s quotidiens du <strong>Tour de Californie<\/strong> 2018 \u00e0 destination de la presse sp\u00e9cialis\u00e9e.\u00a0En collaboration avec <a href=\"http:\/\/www.aso.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">A.S.O.<\/a>, notre \u00e9quipe de <strong>traducteurs sportifs<\/strong> a assur\u00e9 la <strong>traduction de l&rsquo;anglais au fran\u00e7ais<\/strong> des r\u00e9sum\u00e9s des \u00e9tapes quotidiennes du Tour de Californie 2018.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>\u00c0 propos de Colingua : notre <strong>soci\u00e9t\u00e9 de traduction<\/strong> traduit pour les plus grandes \u00e9preuves du calendrier cycliste professionnel, dont le Tour de France, Li\u00e8ge Bastogne Li\u00e8ge ou Paris-Roubaix.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Notre agence de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e dans le sport\u00a0traduit les r\u00e9sum\u00e9s quotidiens du Tour de Californie 2018 \u00e0 destination de la presse sp\u00e9cialis\u00e9e.\u00a0En collaboration avec A.S.O., notre \u00e9quipe de traducteurs sportifs a assur\u00e9 la traduction de l&rsquo;anglais au fran\u00e7ais des r\u00e9sum\u00e9s des \u00e9tapes quotidiennes du Tour de Californie 2018.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":5679,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5635","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5635"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5668,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635\/revisions\/5668"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5679"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}