{"id":6003,"date":"2018-07-07T18:49:55","date_gmt":"2018-07-07T16:49:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=6003"},"modified":"2021-08-08T11:16:53","modified_gmt":"2021-08-08T09:16:53","slug":"traducteurs-et-interpretes-du-tour-de-france-2018","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-et-interpretes-du-tour-de-france-2018\/","title":{"rendered":"Traducteurs et interpr\u00e8tes du Tour de France 2018"},"content":{"rendered":"<p>Cette ann\u00e9e encore, notre <strong>agence de traduction et d&rsquo;interpr\u00e9tation<\/strong> a \u00e9t\u00e9 choisie pour A.S.O., soci\u00e9t\u00e9 organisatrice du Tour de France, pour assurer ses <strong>traductions en fran\u00e7ais, anglais, espagnol et allemand<\/strong>. Nos<strong> traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s dans le sport<\/strong> collaborent avec la Grande Boucle depuis 2006.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9 des services de traduction propos\u00e9s au Tour de France 2018\u00a0<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Traduction<\/strong> du site web officiel <a href=\"https:\/\/www.letour.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">letour.fr<\/a> en anglais, en espagnol et en allemand<\/li>\n<li><strong>Traduction<\/strong> de l&rsquo;application officielle en anglais, en espagnol et en allemand<\/li>\n<li><strong>Interpr\u00e9tation des conf\u00e9rences de presse<\/strong> des \u00e9quipes avant le Grand D\u00e9part<\/li>\n<li><strong>Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e en cabine<\/strong> des r\u00e9unions techniques destin\u00e9es aux m\u00e9dias\u00a0avant le Grand D\u00e9part<\/li>\n<\/ul>\n<p>Notre <strong>\u00e9quipe de traducteurs et interpr\u00e8tes sp\u00e9cialis\u00e9s dans le sport<\/strong> collabore avec A.S.O. durant toute l&rsquo;ann\u00e9e pour assurer la communication multilingue du Tour de France, le troisi\u00e8me \u00e9v\u00e9nement sportif le plus m\u00e9diatis\u00e9 au monde.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cette ann\u00e9e encore, notre agence de traduction et d&rsquo;interpr\u00e9tation a \u00e9t\u00e9 choisie pour A.S.O., soci\u00e9t\u00e9 organisatrice du Tour de France, pour assurer ses traductions en fran\u00e7ais, anglais, espagnol et allemand. Nos traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s dans le sport collaborent avec la Grande Boucle depuis 2006.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6006,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6003","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6003"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19034,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003\/revisions\/19034"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6006"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6003"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6003"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6003"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}