{"id":6658,"date":"2018-11-10T07:38:28","date_gmt":"2018-11-10T06:38:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=6658"},"modified":"2018-11-22T07:50:35","modified_gmt":"2018-11-22T06:50:35","slug":"traducteurs-site-web-liege","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-site-web-liege\/","title":{"rendered":"Traduction &#8211; Goosse"},"content":{"rendered":"<p>Traduction en anglais et n\u00e9erlandais du site web du c\u00e9l\u00e8bre traiteur et compositeur culinaire.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Notre soci\u00e9t\u00e9 de traduction de Li\u00e8ge est sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction de sites web en anglais, n\u00e9erlandais, allemand, espagnol, italien&#8230; m\u00eame en japonais et en chinois.<\/p>\n<p>Quelques exemples de sites traduits par nos traducteurs :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.goosse.be\/fr\/contact.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Goosse<\/a>\u00a0: compositeur culinaire, traduction en n\u00e9erlandais et en anglais<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.millesime-chocolat.be\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chocolat Mill\u00e9sime<\/a>\u00a0: ma\u00eetre chocolatier, traduction en n\u00e9erlandais, anglais et japonais<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.belgianacademy.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Belgian Football Online Academy<\/a> : plateforme de formation au football du Standard de Li\u00e8ge, traduction en anglais, n\u00e9erlandais, espagnol et chinois<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.letour.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tour de France<\/a> : traduction en anglais, allemand et espagnol du site officiel de l&rsquo;\u00e9preuve<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction en anglais et n\u00e9erlandais du site web du c\u00e9l\u00e8bre traiteur et compositeur culinaire.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6665,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6658","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6658"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6658"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6658\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7440,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6658\/revisions\/7440"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6665"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}