Interreg-conferentie Marhetak in Luik
Toen het Waalse Gewest besloot om zijn slotevenement in Luik te houden, koos het voor ons tolkbureau om de simultaanvertaling te verzorgen voor zijn evenement in het Palais des Congrès te Luik.
Verder lezenBrussel:
Vlaanderen:
Wallonië:
Toen het Waalse Gewest besloot om zijn slotevenement in Luik te houden, koos het voor ons tolkbureau om de simultaanvertaling te verzorgen voor zijn evenement in het Palais des Congrès te Luik.
Verder lezen2024 is goed begonnen voor de teams van Colingua. Terwijl een deel van onze vertalers werkt aan de Dakar 2024, zijn onze conferentietolken aan de slag op het jaarlijkse evenement van Miele in Brussel.
Verder lezenAl 18 jaar lang werken onze vertalers en tolken voor de sportsector achter de schermen van de grootste rallywedstrijd ter wereld: de Dakar Rally.
Verder lezenBrussel ontving dit weekend honderden wijnliefhebbers om te praten over wijn. Onze conferentietolken waren ook van de partij.
Verder lezenVoor het tweede jaar fietsen de vertalers en tolken van ons vertaalbureau in Vlaanderen om geld in te zamelen voor Télévie. Steun ons!
Verder lezenDe Brusselse Bond voor het Recht op Wonen (BBROW) doet een beroep op Colingua voor het tolken naar het Nederlands en het Engels van de conferentie over huurprijzen in het Brussels parlement.
Verder lezenNa een geslaagde ervaring tijdens het afgelopen seizoen verlengt ons vertaalbureau de samenwerking met de Roller Bulls van Ninane.
Verder lezenDe tolken van Colingua vertalen voor LN24 hun eerste live tv-evenement van 2023.
Verder lezen500 uur vertalen in 15 dagen – Zoveel tijd hebben onze vertalers dit jaar achter de digitale schermen van de Dakar Rally doorgebracht.
Verder lezenOnze vertalers met specialisatie in het toerisme begeleiden toeristische diensten uit de verschillende regio’s van ons land. Zo doet de Toeristische dienst van Namen regelmatig een beroep op onze diensten.
Verder lezenHet Instituut voor Gerechtelijke Opleiding (IGO) in Brussel doet regelmatig een beroep op de tolken van Colingua voor zijn tweetalige opleidingen via WebEx.
Verder lezenVertaling van de virtual reality-tentoonstelling “Lascaux Experience” in de regio Luik. Colingua blijft de maatstaf voor vertalingen voor musea en tentoonstellingen. Onze vertalers met specialisatie in de toeristische sector en musea werkten samen met het team van het Prehistomuseum om de VR-ervaring toegankelijk te maken voor niet-Franstalige bezoekers aan de tentoonstelling. De Lascaux Experience is […]
Verder lezen