{"id":7989,"date":"2018-01-26T20:18:45","date_gmt":"2018-01-26T19:18:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?page_id=7989"},"modified":"2019-01-23T10:52:14","modified_gmt":"2019-01-23T09:52:14","slug":"vertalen-en-tolken-amerikaanse-klanten-tiffany-co","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/vertalen-tolken-amerikaanse-klant\/vertalen-en-tolken-amerikaanse-klanten-tiffany-co\/","title":{"rendered":"Vertalen en tolken voor Amerikaanse klanten &#8211; Tiffany &#038; Co."},"content":{"rendered":"<p>Waarom precies de <strong>Verenigde Staten<\/strong>? Omdat de oprichters van ons <strong>vertaal- en tolkbureau <\/strong>er gestudeerd hebben en omdat er in\u00a0<strong>Belgi\u00eb\u00a0<\/strong>heel wat potentieel ligt voor Amerikaanse bedrijven. Colingua wil met zijn unieke <strong>kennis<\/strong> en onnavolgbare passie Amerikaanse klanten helpen om hun activiteiten te ontwikkelen.<\/p>\n<p><strong>Aan Tiffany &amp; Co. verleende diensten:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Simultaantolken<\/strong> Engels &lt;&gt; Frans met mobiel materiaal<\/li>\n<li><strong>Verbindingstolken<\/strong> &#8211; Begeleiding van trainers uit de hoofdzetel in New York<\/li>\n<li><strong>Geschreven vertalingen<\/strong> Engels &gt; Frans, Spaans, Nederlands en Duits<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Onze samenwerking met de hoofdzetel van Tiffany &amp; Co.<\/strong><\/p>\n<p>In 2008 kregen we een telefoontje van Tiffany &amp; Co. Het bedrijf wou een eerste winkel openen in Brussel en de medewerkers moesten hiervoor een opleiding in het Engels volgen. <strong>Colingua Vertalingen <\/strong>stelde een <strong>team van tolken <\/strong>samen die de\u00a0<strong>New Yorkse trainer begeleidde\u00a0<\/strong>tijdens haar verblijf in\u00a0<strong>Brussel<\/strong>. Een tiental dagen lang verzorgden we de simultane vertalingen met\u00a0<strong>mobiel tolkmateriaal (tolkenkoffer)<\/strong> zodat het personeel en de trainer vrij konden rondlopen in de toekomstige winkel. Deze eerste opdracht was een schot in de roos: de trainer was onder de indruk van de kennis van onze\u00a0<strong>tolken\u00a0<\/strong>en deed een goed woordje voor ons op het hoofdkantoor. Met resultaat! We kregen de opdracht om het merk in\u00a0<strong>Parijs <\/strong>mee op de kaart te zetten. Niet simpel als je weet dat de Fransen verzot zijn op hun eigen luxetraditie. Zes jaar lang vertaalde ons bedrijf de communicatie van Tiffany &amp; Co. in het Frans en werkte het haast dagelijks samen met de hoofdzetel op de Fifth Avenue in New York en de Parijse winkel op de Rue de la Paix. Het hoogtepunt was de feestelijke opening van de nieuwe Flagship Store aan de Champs-Champs-\u00c9lys\u00e9es. Nadien nam het lokale team de communicatie voor zijn rekening.<\/p>\n<p>Onze samenwerking met de hoofdzetel in New York ging echter nog een stapje verder. We vertaalden een deel van de communicatie voor Libanon, Duitsland en Spanje. We zijn erg trots dat we ons steentje hebben kunnen bijdragen aan de groei van Tiffany &amp; Co. tot een gevestigde waarde in de Europese modewereld.<\/p>\n<p><strong>Over Tiffany &amp; Co.<\/strong>:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.tiffany.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.tiffany.com<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>De referenties van ons vertaal- en tolkbureau spreken voor zich. Klik op onderstaande links om het overzicht van onze samenwerking met andere Amerikaanse bedrijven in Belgi\u00eb te lezen:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-pour-clients-americains\/facebook\/\">Facebook<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-pour-clients-americains\/vinventions\/\">Nomacorc \u2013 Vinventions<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-pour-clients-americains\/modere\/\">M\u014cDERE<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.colingua.be\/fr\/traducteurs-pour-clients-americains\/msd\/\">Merck-MSD<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Waarom precies de Verenigde Staten? Omdat de oprichters van ons vertaal- en tolkbureau er gestudeerd hebben en omdat er in\u00a0Belgi\u00eb\u00a0heel wat potentieel ligt voor Amerikaanse bedrijven. Colingua wil met zijn unieke kennis en onnavolgbare passie Amerikaanse klanten helpen om hun activiteiten te ontwikkelen. Aan Tiffany &amp; Co. verleende diensten: Simultaantolken Engels &lt;&gt; Frans met mobiel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":4690,"parent":7966,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-landing.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-7989","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7989"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7989"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7989\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8456,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7989\/revisions\/8456"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7966"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4690"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}