{"id":14439,"date":"2019-08-31T17:31:06","date_gmt":"2019-08-31T15:31:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.colingua.be\/?p=14439"},"modified":"2020-05-18T14:35:54","modified_gmt":"2020-05-18T12:35:54","slug":"franse-vertalers-ronde-duitsland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/franse-vertalers-ronde-duitsland\/","title":{"rendered":"Franse vertalers voor de Ronde van Duitsland"},"content":{"rendered":"<p>Onze vertalers werken achter de schermen van de Ronde van Duitsland, een UCI WorldTour-wedstrijd.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Colingua is als\u00a0<strong>vertaal- en tolkbureau\u00a0<\/strong><strong>gespecialiseerd in vertalingen<\/strong> voor de\u00a0<strong>sportsector<\/strong>.<strong>\u00a0<\/strong>Deze zomers kregen onze\u00a0<strong>vertalers\u00a0<\/strong>de kans om de Deutschland Tour van A.S.O. te vertalen. De dagelijkse vertalingen na de rit werden gebruikt in de gespecialiseerde Franse pers.<\/p>\n<p>Colingua beschikt over <strong>kantoren <\/strong>in <strong>Luik, Brussel <\/strong>en <strong>Vlaanderen<\/strong>. Ons <strong>vertaal- en tolkbureau <\/strong>werkt voor heel wat grote sportevenementen zoals de Marathon van Barcelona, de Ronde van Frankrijk en de Dakar-rally. Daarnaast werken we ook samen met enkele communicatiebureaus die gespecialiseerd zijn in de sportsector (15Love, Madiot Sports, &#8230;).<\/p>\n<p>Copyright logo: <a href=\"https:\/\/www.aso.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">A.S.O.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Onze vertalers werken achter de schermen van de Ronde van Duitsland, een UCI WorldTour-wedstrijd.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":10549,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-14439","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-geen-onderdeel-van-een-categorie"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14439"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14439"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14441,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14439\/revisions\/14441"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14439"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14439"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.colingua.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}