fbpx

Interprètes en ligne pour ADEPT et l’OIM

L’Organisation Internationale pour la Migration des Nations Unies confie l’interprétation simultanée en ligne à Colingua pour son webinaire Zoom sur la dispora.

Satisfaite des services de traduction simultanée en ligne et des conseils proposés aux organisateurs de visioconférences ces derniers mois par Colingua, l’agence onusienne a renouvelé sa confiance dans notre équipe d’interprètes professionnels en ligne.

Résumé des services proposés :

. Traduction simultanée en anglais et en français

. Traduction simultanée sur Zoom

. Conseils techniques pour la gestion de l’événement multilingue sur Zoom

. Pour d’autres événement de l’OIM, Colingua assure aussi l’interprétariat en espagnol, en arabe, en chinois…


Guide de l’organisateur de visioconférences avec interprétation

  1. Les types de plateformes
  2. Vous utilisez ZOOM ?
  3. Vous désirez conserver votre outil de visioconférence habituel ?
  4. Le Modérateur : figure clé de l’événement en ligne
  5. Les interprètes : en studio ou à domicile ?
  6. Un événement hybride alliant présentiel et distanciel ?
  7. Exemples d’événements virtuels avec nos interprètes
  8. L’interprétation en ligne : sécurité et fiabilité

Voir toutes les actualités
Interprètes en ligne pour ADEPT et l’OIM