fbpx

Concours d’architecture – Helsinki

Concours EUROPAN14 à Helsinki – Interprétation simultanée anglais, français, espagnol et allemand en cabines

>>> Nos interprètes au Forum des Villes et des Jurys à Helsinki.

Europan Europe est une association organisant un concours d’architecture européen destiné aux jeunes architectes.

« Après une conférence introductive de la ville d’Helsinki le vendredi 20 octobre en matinée, une visite de projets urbains récents où la mixité des usages se renforce pour sortir du fonctionnalisme et du zoning par l’articulation de programmes de logements à d’autres usages : équipements, commerces, lieux de travail, espaces publics.

C’est autour du thème « Villes productives » et des familles de sites que le débat va s’instaure dans 4 groupes de travail sur base d’un corpus de projets présélectionnés. Comment mieux articuler ville et production dans une économie renouvelée ? Face à la mondialisation qui délocalise, les villes tentent de mettre en place de nouvelles formes de production dans des circuits plus courts, grâce aux nouvelles technologies, et en relation aux services urbains. Une discussion qui s’effectue non site par site, mais à travers une comparaison des scenarii de projets.

L’enjeu est double. Il s’agit premièrement de créer une culture partagée autour d’enjeux de mutation urbaine dans les villes européennes et d’idées proposées par des concurrents. Et deuxièmement, en off du Forum, de faciliter l’échange de points de vue multiples autour des panneaux de projets exposés dans le hall. »*

Résumé des services proposés par Colingua :

  • 12 de nos interprètes de conférences de Bruxelles accompagnent l’organisateur parisien du concours à Helsinki
  • Interprétation simultanée anglais français lors de la réunion du Conseil d’Europan
  • Interprétation avec matériel mobile (valisette infoport) lors de la visite de sites participant au concours dans la ville de Helsinki. Interprétation simultanée avec un système de style « tour guide » en anglais, français et allemand
  • Interprétation simultanée en cabine en français, anglais, espagnol et allemand lors des conférences plénières et lors des ateliers parallèles dans plusieurs salles.

Nos interprètes sont très fiers de cette confiance renouvelée de la part d’un client désireux d’investir de notre équipe pour garantir la qualité de son événement.

* Anna Catasta, Présidente d’Europan & Didier Rebois, Secrétaire général d’Europan

Voir toutes les actualités
Concours d’architecture – Helsinki