Interprètes pour conférences juridiques

Ce vendredi, les interprètes de conférence anglais – français de notre bureau de traduction de Bruxelles travaillent lors d’une conférence juridique à l’IJF.

L’IFJ (Institut de Formation judiciaire) et JCI (Justice Coopération Internationale, basée à Paris) organisaient la conférence de clôture du projet européen de formation des huissiers et personnel judiciaire à Bruxelles. Ils ont fait confiance à nos interprètes de conférences qui ont assuré une traduction simultanée en anglais et en français dans les cabines de l’IFJ.

À propos de JCI

JCI est un groupement d’intérêt public Justice Coopération Internationale qui a pour objectif de contribuer au développement de la coopération juridique et judiciaire dans le cadre de programmes multilatéraux.

À propos de Colingua

Notre société d’interprètes couvre le territoire belge avec des bureaux à Bruxelles, en Wallonie (Prov. de Liège) et en Flandre (Prov. de Limbourg). Nos interprètes travaillent régulièrement dans le cadre de projets européens et pour des acteurs du monde juridique (Institut de Formation judiciaire, Réseau européen de Formation judiciaire, … ).

Voir toutes les actualités
Interprètes pour conférences juridiques