fbpx

Interprétation simultanée en ligne

Le GIZ (Agence allemande de Coopération) et l’ICR organisaient cette semaine un événement en ligne avec interprétation simultanée en anglais et en français. Ils ont sélectionné Colingua pour la qualité de nos services d’interprétation en ligne.

À propos de l’interprétation en ligne

Colingua propose des services de traduction simultanée en ligne, sur différentes plateformes. Nos interprètes proposent plusieurs solutions en fonction des besoins et des habitudes (Webex, Teams, Zoom, GoToMeeting, etc.) de nos clients qui organisent des visioconférences en plusieurs langues.

À propos de l’ICR

Financée par l’Union européenne, la Facilité ICR soutient les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) dans l’amélioration de leur environnement des affaires et de leur climat des investissements. Les acteurs responsables de la mise en oeuvre sont le Deutsche Gesellschaft fur Internationale Zusammenarbeit (GIZ), British Council (BC), Expertise France (EF), Stichting Nederlandse Ontwikkelingsorganisatie (Netherlands Development Organisation, SNV).


Guide de l’organisateur de visioconférences avec interprétation

  1. Les types de plateformes
  2. Vous utilisez ZOOM ?
  3. Vous désirez conserver votre outil de visioconférence habituel ?
  4. Le Modérateur : figure clé de l’événement en ligne
  5. Les interprètes : en studio ou à domicile ?
  6. Un événement hybride alliant présentiel et distanciel ?
  7. Exemples d’événements virtuels avec nos interprètes
  8. L’interprétation en ligne : sécurité et fiabilité

Voir toutes les actualités
Interprétation simultanée en ligne