fbpx

Ter plaatse, op afstand of beide?

Hebt u al nagedacht over het soort evenement dat u wilt organiseren? In drie gevallen kunt u een beroep doen op simultaantolken op afstand.

1. U organiseert een evenement ter plaatse

De beste werkwijze is steeds om tolken ter plaatse te hebben, in tolkencabines in de zaal, samen met uw gasten en deelnemers. Als het voor om het even welke reden niet mogelijk is of als de tolken niet naar uw evenement kunnen komen, kunt u gebruikmaken van tolken op afstand.

2. U organiseert een evenement op afstand

In dat geval bevinden alle deelnemers zich op ‘afstand’. Uw evenement verloopt 100% virtueel. Onze tolken bevinden zich ook op afstand en vertalen voor u via een oplossing voor simultaantolken op afstand.

3. Een evenement op afstand en ter plaatse

Bepaalde personen zijn aanwezig in de zaal, terwijl anderen het evenement online volgen. In dat geval kunnen we het evenement en het simultaantolken streamen. De mogelijkheden zijn haast eindeloos. We geven u graag een concreet voorbeeld om het allemaal wat duidelijker te maken:

  • Een internationale organisatie uit Hasselt organiseert zijn algemene vergadering in Antwerpen
  • 30 personen volgen de vergadering in Antwerpen
  • 100 personen nemen op afstand deel
  • Voor het evenement dient er simultaan vertaald te worden in het Frans, Engels en Nederlands. De klant wil met zijn vaste tolken van Colingua werken. Gezien de omvang van het evenement vertalen alle tolken vanuit de studio in Brussel.

Algemeen genomen zijn er drie mogelijkheden:

OPTIE 1: alle deelnemers (zowel in Antwerpen als online) bevinden zich voor een computer, alsof ze de vergadering op afstand volgen. Dat geldt zelfs voor de 30 personen die zich in de zaal bevinden. Alle deelnemers zijn ‘online’ en gebruiken onze videoconferentietool met online tolkwerk.

OPTIE 2: We zorgen voor al het nodige materiaal (koptelefoons, luidsprekers, micro’s, schermen om de presentaties weer te geven, …) in de zaal in Antwerpen, waar 30 deelnemers de vergadering volgen. We zorgen er ook voor dat het evenement op beeld wordt vastgelegd om het aan de 100 online deelnemers te kunnen tonen. Als de tolken de mogelijkheid hebben om zich te verplaatsen, kan er ook een monteerbare cabine voorzien worden.

OPTIE 3: De locatie van de vergadering is te ver of in de zaal zijn alle nodige voorzieningen reeds aanwezig. In dat geval werkt ons technische team nauw samen met de zaalverantwoordelijke om ervoor te zorgen dat de tolken een goed signaal gebruiken en dat het simultaan tolkwerk voor alle deelnemers ter wereld te horen is.

Er zijn uiteraard ook andere mogelijkheden. We kunnen het evenement bijvoorbeeld uitzenden op een specifiek YouTube-kanaal, het evenement opnemen en ondertitelen voor later gebruik, …

Virtuele vergaderingen of conferenties met Colingua
Colingua tolken