fbpx

Recent

  • Videoconferenties in meerdere talen

    Na een jaar van online experimenteren in 2020 bevestigde 2021 de groeiende interesse voor meertalige online evenementen. Hieronder geven we u een terugblik op een succesvol ‘onlin’ jaar en de vooruitzichten voor de tolken van Colingua in 2022.

    Verder lezen
  • Tolken voor de sportsector

    De Belgian Back Society vertrouwt het tolkwerk voor zijn jaarlijkse congres toe aan ons technische team en onze tolken gespecialiseerd in de sportsector. Het congres werd georganiseerd aan de Universiteit van Luik.

    Verder lezen
  • Colingua vertaalt voor de expo over Botero in Bergen

    Het BAM (Museum voor Schone Kunsten in Bergen) wijdt een uitgebreide retrospectieve aan de Colombiaan Fernando Botero en doet een beroep op de vertalers van Colingua voor zijn vertalingen in het Nederlands en het Engels. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in internationale tentoonstellingen. Ze bieden kwaliteitsvolle vertalingen voor internationale evenementen. Colingua vertaalt ook voor verschillende musea. […]

    Verder lezen
  • Vertalers van de tentoonstelling over Napoleon

    Ons vertaal- en tolkbureau in Luik bevestigt zijn positie als marktleider op het vlak van vertalingen voor internationale tentoonstellingen. Onze Vlaamse, Engelse en Duitse vertalers vertalen de tentoonstelling over Napoleon.

    Verder lezen
  • Engelse en Spaanse tolken voor het EIP

    Ons vertaal- en tolkbureau uit Brussel is gespecialiseerd in het online simultaan vertalen. Colingua is een betrouwbare partner voor verschillende organisaties en Europese ngo’s die op zoek zijn naar een vertaal- en tolkbureau voor hun Zoom-webinars.

    Verder lezen
  • Tolken voor TNT-FedEx

    De internationale logistieke speler koos Colingua voor de simultaanvertaling en technische ondersteuning tijdens hun wekelijkse vergaderingen.

    Verder lezen