Tolken voor verenigingen in Luik – Le Monde des Possibles
Onze vertalers en tolken werken voor verenigingen en ngo’s in Luik. Onze samenwerking met Le Monde des Possibles is hier een mooi voorbeeld van.
Verder lezenBrussel:
Vlaanderen:
Wallonië:
Onze vertalers en tolken werken voor verenigingen en ngo’s in Luik. Onze samenwerking met Le Monde des Possibles is hier een mooi voorbeeld van.
Verder lezenOns vertaal- en tolkbureau in Brussel en ons Zoom-team werkten mee aan de vergadering van de voorzitters van de Europese regio’s georganiseerd door de delegatie van het Baskenland in Brussel
Verder lezenREVES is de enige Europese organisatie die opgezet is rond een partnerschap tussen lokale en regionale overheden en territoriale organisaties van de sociale economie. Haar activiteiten zijn erop gericht de sociale economie en het transformatieve potentieel van gemeenschappen te ondersteunen. Over Colingua Ons tolkbureau uit Vlaanderen en Luik is gespecialiseerd in online tolken. Colingua is […]
Verder lezenDe tolken van Colingua werken al geruime tijd voor internationale organisaties zoals A.S.O. (Tour de France), Expertise France en Europese organisaties zoals EFUS.
Verder lezenDe tolken van Colingua verzorgden het online tolkwerk voor het project Pactesur, een project van de Europese Commissie.
Verder lezenSinds begin 2021 zijn de tolken van Colingua verschillende malen ingezet tijdens Zoom-webinars die door de Internationale Organisatie voor Migratie werden georganiseerd.
Verder lezenLe Petit Roannay is een charmant hotel*** gelegen in Stavelot. Het oog voor detail van onze vertalers voldoet perfect aan de verwachtingen van dit stijlvolle hotel. De uitbaters van het hotel doen een beroep op de vertalers van Colingua voor de vertaling van hun communicatie en website in het Nederlands, Engels en Duits.
Verder lezenZestiende Tour de France voor de vertalers en tolken van Colingua. Ook dit jaar deed A.S.O. een beroep op onze verschillende diensten tijdens de Ronde van Frankrijk.
Verder lezenOnline tolken heeft een revolutie teweeggebracht op de markt van simultaanvertalingen. Het Maison des Langues van de provincie Luik wilde hier meer over weten. Interview met onze CEO, over Zoom, online tolken en webinars in verschillende talen.
Verder lezenHet Grand Curtius is een museum met een wereldwijde uitstraling dankzij ronduit unieke en historisch waardevolle collecties. Onze vertalers en vertaalsters zijn gespecialiseerd in vertalingen voor musea en staan het museum met hun deskundige advies bij.
Verder lezenColingua vertaalt de toeristische brochures van toerisme Luik, in nauwe samenwerking met de medewerkers.
Verder lezenDe stad Verviers en het Europese project EMR-EYES doen een beroep op onze professionele tolken en onze technische dienst voor de organisatie van hun vergadering op Zoom.
Verder lezen