fbpx

Interprètes en ligne pour l’IFJ à Bruxelles

L’IFJ répète l’expérience positive de mai dernier et organise une nouvelle réunion distancielle grâce à nos interprètes de conférences et notre solution d’interprétation simultanée à distance sur plateforme web.

Colingua propose régulièrement des services d’interprétariat en français, néerlandais et anglais à l’Institut de Formation judiciaire à Bruxelles. La situation sanitaire ne permettant pas de facilement organiser des formations en présentiel, l’IFJ a décidé d’organiser une partie de ses formations à distance, avec le soutien technique de Colingua qui a mis à disposition une solution en ligne permettant de traduire simultanément les cours et débats.

Colingua propose une plateforme d’interprétation en ligne pouvant être utilisée seule, ou de manière couplée avec l’outil de visioconférence habituel de ses clients, comme par exemple Zoom, Webex, GoToMeeting, Teams, etc.


Guide l’organisateur de visioconférences avec interprétation

  1. Les types de plateformes
  2. Vous utilisez ZOOM ?
  3. Vous désirez conserver votre outil de visioconférence habituel ?
  4. Le Modérateur : figure clé de l’événement en ligne
  5. Les interprètes : en studio ou à domicile ?
  6. Un événement hybride alliant présenciel et distanciel ?
  7. Exemples d’événements virtuels avec nos interprètes
  8. L’interprétation en ligne : sécurité et fiabilité

Voir toutes les actualités
Interprètes en ligne pour l’IFJ à Bruxelles