This year again, our translation and interpretation agency was chosen by A.S.O., the company organizing the Tour de France, to provide translations in English, French, Spanish and German. Our translators specializing in sports have been working for the Grande Boucle since 2006.
Summary of the translation services offered to the 2018 Tour de France:
- Translation of the official website letour.fr in English, Spanish and German
- Translation of the official app in English, Spanish and German
- French <> English interpretation at the teams’ official press conferences before the start of the race
- Simultaneous interpreting (in booths) at the technical meetings for the media and other stakeholders involved in the Tour de France
Our team of translators and conference interpreters specializing in sports works with A.S.O. all year round to translate the official communication of the Tour de France, the 3rd biggest sporting event in the world after the FIFA World Cup (football) and the Olympics. This three-week race is broadcast live on 100 TV channels in 60 countries.
The task of our translators has changed over the years, according to the needs of the organizers (A.S.O.) and the latest technological advancemets: for the past ten years, our linguists have translated the live action of the race for the official site (36 million unique visitors in 2016) in German, Spanish and more directly in English. Our translators don’t stop working after the three weeks of live coverage, because an event as big as the Tour generates an interest from the media throughout the year. Our sports translators work in close collaboration with A.S.O., providing the translation for the press releases, but also several other aspects concerning the behind the scene news and even the organisation of the race all-year long. With the advances in technology, our translation agency is now translating the Tour mobile application. We have also translated the official mobile games linked to the race for certain editions.
Thanks to this exceptional experience, Colingua has acquired the savoir-faire needed to become a specialized translation service for major international sporting events. Colingua translates other international competitions of which you will find a non-exhaustive list below.
PRO CYCLING: Tour de France, Amgen Tour of California, Paris Roubaix, Liège Bastogne Liège, Flèche Wallonne, Paris Nice, Critérium du Dauphiné, Tour of Oman, Tour of Qatar, Tour de Picardie, World Ports Classic, Arctic Race of Norway, Paris Tours, La Course By Le Tour, Ladies Tour of Qatar, Criterium de Saitama, Eschborn-Francfurt, Romsée Stavelot Romsée, Shanghai Criterium.
AMATEUR CYCLING: Étape du Tour, Etapa de la Vuelta, Paris-Roubaix Challenge
MOTORSPORT: Dakar Rally (Africa and South America, since 2007), Desafío Inca (Dakar Series, Peru), Central Europe Rally (2013), Merzouga Rally (since 2016), Silk Way Rally (2009, 2010 and 2011)
GOLF: French Open
SAILING: Tour Voile, Nice UltiMed
PUBLIC EVENTS: The Mud Day
Official website of the Tour de France: www.letour.fr