Traduction

Traduction écrite (français, anglais, néerlandais, allemand, espagnol…) : sites web, musées, expositions, communiqués de presse, campagnes publicitaires…

Plus d'informations

Interprétation

Interprétation simultanée, interprétation de liaison ou chuchotage. Matériel d'interprétation : cabines, casques, micros…

Plus d'informations

Parlons (un peu) de nous

Colingua est une agence de traduction et d’interprétation de conférence (traduction simultanée) située à Bruxelles et Liège. Nos interprètes de conférences sont actifs en Belgique, en France, au Luxembourg et partout en Europe. Nos traducteurs travaillent pour des clients belges tournés vers le monde ou des clients internationaux venant en Belgique ou auprès des institutions européennes. La particularité de notre bureau de traduction réside dans le fait que la société est gérée exclusivement par des professionnels du métier. Vous serez donc toujours en contact avec un traducteur ou un interprète.

Nous contacter

Dernières News

  • Expo J’aurai 20 ans en 2030

    Traduction de l’exposition, du catalogue, des dossiers de presse et pédagogique de l’exposition « J’aurai 20 ans en 2030 ».  >>> Colingua s’affirme à nouveau en tant que société spécialisée dans la traduction pour expositions et événements culturels.

    Lire la suite
  • Interprètes pour Actiris

    Interprétation simultanée néerlandais <> français et installation du système d’interprétation avec cabine et casques. >>> Pour la deuxième fois en 2 mois, nos interprètes néerlandais <> français interviennent lors d’un événement organisé par Actiris, une preuve de confiance de la part de cette institution bruxelloise.

    Lire la suite
  • Traduction – Vin de Liège

    Traduction en anglais et en néerlandais du site officiel du Vin de Liège >>> Nos traducteurs et interprètes sont également membres de la coopérative viticole.

    Lire la suite

Nos références (Gros projets / Petits projets)

Square

« Au Square Brussels Meeting Centre, nous collaborons en tant que partenaire depuis 2010 avec la société IBS Colingua Traduction.
Leur service et leur professionnalisme est à la hauteur de nos attentes pour un centre de congrès international ! »

Résumé des services proposés au Square :

Le Square Brussels Meeting Centre est une infrastructure dédiée aux congrès, conférences, salons et autres événements internationaux d’envergure. Le Square dispose de plus de 25 salles (sur plus de 13.000 m2) dont une salle de 1.200 places. Le Square est un acteur majeur au coeur de la capitale de l’Europe disposant de toute l’infrastructure nécessaire à des événements multilingues et où Colingua Traduction propose des services d’interprétation simultanée en français, anglais, néerlandais, allemand, espagnol, italien, russe…

Préhistomuseum

« Anciennement « Préhistosite de Ramioul », le Préhistomuseum a ouvert ses portes en février 2016 après 3 ans de travaux. Notre musée de 30 ha, consacré à la Préhistoire, compte pas moins de 12 expositions que nous avons toutes voulues quadrilingues (français, néerlandais, allemand, anglais). Dans les derniers mois précédant l’ouverture, Colingua fut un précieux allié pour surmonter les montagnes de travail qu’il restait à abattre ! La qualité de suivi et l’anticipation dont ils ont fait preuve nous ont permis de tenir les délais pour offrir à nos visiteurs des traductions toujours très justes, sur des sujets pourtant très variés. À un rythme – fort heureusement – moins soutenu, notre collaboration continue aujourd’hui, et probablement pour de nombreuses années encore. »

Pimkie

« Notre enseigne de prêt-à-porter féminin PIMKIE travaille avec la société Colingua Traduction depuis plusieurs années dans le cadre de nos conventions et réunions internationales. Ce que nous apprécions, c’est leur professionnalisme, leur adaptabilité mais également l’aspect relationnel que nous avons su développer au cours de leurs différentes interventions.

Les interprètes de Colingua Traduction représentent une valeur sûre dans la réussite de nos événements internationaux où l’exigence est incontournable. »

Résumé des services proposés à Pimkie :

  • interprètes de conférences en français, anglais, espagnol, italien, néerlandais et allemand.
  • installation de cabines d’interprétation avec plusieurs centaines de casques récepteurs.
  • nous travaillons pour Pimkie au siège de la société à Lille (France). Nos interprètes et techniciens accompagnent également Pimkie dans les conférences internationales de l’enseigne à travers la France et l’Allemagne.
Voir tout

Tarifs

Qualité maximale pour un prix compétitif !
La structure flexible de notre société de traducteurs et interprètes nous permet de proposer des tarifs intéressants pour nos clients tout en proposant un service haut de gamme.

Deux grands facteurs influencent le prix des services d’interprétation :

  • L’interprétation en tant que telle (simultanée ou consécutive), les langues et la nature de l’événement (conférence technique, réunion d’experts…)
  • Le matériel d’interprétation (nombre de cabines, micros et surtout de casques – récepteurs)

Veuillez nous contacter pour obtenir un devis précis. Un de nos interprètes conseil pourra vous renseigner et vous aider à prendre les bonnes décisions.

Merci de préciser les informations suivantes dans votre demande de devis :

  1. Date, horaire, lieu, langues et sujet
  2. Si vous n’avez pas de matériel, le nombre de casques et de micros.
  • Tous nos traducteurs sont « natifs » et traduisent uniquement vers leur langue maternelle.
  • Notre méthode de calcul est 100% mathématique et votre facture transparente.
  • Tarif de base 1,15 € par ligne de 60 signes (espaces compris) pour des projets non techniques et pour la traduction des langues les plus fréquentes telles que le néerlandais, le français ou l’anglais. Ce tarif est bien sûr proposé à titre purement indicatif : un devis précis est indispensable avant de débuter tout projet et vous sera transmis après réception des textes à traduire. Le devis sera calculé en fonction de la technicité des originaux à traduire et des langues source et cible.
  • Le simulateur vous donnera une idée approximative du coût d’une traduction non technique en différentes langues. Nous vous invitions toutefois à nous contacter pour un devis précis et connaître nos délais.

Simulateur

Location de matériel d'interprétation

Cabine d’interprétation ou valisette infoport (le fameux « bidule ») ? À chaque mission son matériel d'interprétation. Le choix peut être difficile pour un non-initié. C’est là que nous intervenons, pour vous guider. Nous pourrons vous proposer une solution technique avec cabines pour les interprètes, micros et haut-parleurs, ou un simple kit mobile si vous devez effectuer une visite de site, de chantier ou organiser une réunion d'affaires en petit comité.

Voir tout
Cabine d'interprétation

Cabines d’interprétation

Nous utilisons des cabines mobiles d’interprétation de la marque Audipack. Ces « cabines de traduction » sont composées de modules que nos techniciens peuvent installer à de nombreux endroits et permettent à nos interprètes de conférences de fournir une prestation optimale.

Technicien

Le technicien – une figure essentielle

Derrière chaque console du son se cache un technicien du son. Nos techniciens gèrent la qualité du son en direct pendant votre événement. Mais aussi l’audio-visuel si nécessaire…

Micros et casques récepteurs

Les consoles micros et écouteurs (casques) Bosch garantissent la qualité d’écoute et le confort de vos invités ou participants. En outre, ce matériel d’interprétation numérique est d’une fiabilité éprouvée et utilisé dans les plus grands événements internationaux.

Valisette d’interprétation – Bidule

Un kit mobile d’interprétation contient 20 casques récepteurs. Ce matériel permet à nos interprètes d’accompagner des délégations d’experts lors de visites d’usines, de chantiers, etc. Ce système permet aussi une interprétation simultanée lors de petites réunions de travail ou d’affaires comptant quelques personnes.

Interprétation

De l´interprétation de vos discours à la prise en charge du matériel lors de vos réunions, conférences et séminaires.