
Traducteurs du Marathon de Barcelone
Ce week-end, nos traducteurs français et anglais traduisaient le Marathon de Barcelone et renforcent la présence de nos bureaux de traduction de Liège et Bruxelles !
Lire la suite
Ce week-end, nos traducteurs français et anglais traduisaient le Marathon de Barcelone et renforcent la présence de nos bureaux de traduction de Liège et Bruxelles !
Lire la suite
Ce vendredi, les interprètes de conférence anglais – français de notre bureau de traduction de Bruxelles travaillent lors d’une conférence juridique à l’IJF.
Lire la suite
Depuis plusieurs années, notre agence d’interprétation de Bruxelles collabore avec les équipes du Square Brussels pour proposer l’interprétation simultanée lors des Journées Belges de Dermatologie.
Lire la suite
Notre agence d’interprétation de Bruxelles spécialisée dans les projets européens travaillait pour MED Culture cette semaine, un programme financé par la Commission européenne.
Lire la suite
Notre bureau de traduction collabore régulièrement avec le Centre scientifique et technique de la Construction pour des traductions en néerlandais et en français.
Lire la suite
Le BPS22 de Charleroi fait confiance à notre agence d’interprètes pour accompagner l’artiste russe Erik Bulatov lors de sa visite de l’exposition Black Horizon.
Lire la suite
Notre bureau de traduction collabore avec RPM MKTG, la société organisatrice du semi marathon de Barcelone, de manière quasi quotidienne depuis le début décembre.
Lire la suite
Ce mardi, notre interprètes de conférence espagnols et anglais travaillaient pour l’Association européenne des Agences de Développement (Eurada) à Bruxelles
Lire la suite
Ce vendredi, nos interprètes de conférences accompagnaient le staff de Scania lors de son événement annuel de début d’année. Interprétation simultanée néerlandais – français à Autoworld.
Lire la suite
En collaboration avec le MAD Brussels, notre agence spécialisée dans la traduction pour musées et expositions vient de traduire l’expo Generous Nature présentant des designers belges dans le cadre de la semaine du design de Milan.
Lire la suite
Notre bureau d’interprètes de Bruxelles travaille régulièrement avec les institutions bruxelloises. À huit jours d’intervalle, nos interprètes de conférence néerlandais <> français ont accompagné l’ERAP lors de ses formations techniques bilingues.
Lire la suite
L’AWEX et WBI organisent régulièrement des conférences à Bruxelles pour promouvoir la Belgique auprès des diplomates européens et internationaux. Nos interprètes y assurent une interprétation simultanée en anglais et en français.
Lire la suite